LINE

    Text:AAAPrint
    Sci-tech

    Facebook using AI to make its translations more accurate

    1
    2017-08-07 10:23CGTN Editor: Mo Hong'e ECNS App Download
    To demonstrate the advantages of the new AI-powered system, Facebook showed an example of both its new and old systems translating a Turkish post into English.  (Photo/ Screensnap from Facebook)

    To demonstrate the advantages of the new AI-powered system, Facebook showed an example of both its new and old systems translating a Turkish post into English. (Photo/ Screensnap from Facebook)

    Facebook announced on Thursday it is improving its 4.5 billion daily translations with an artificial intelligence powered system.

    The social media giant supports over 45 languages for its two billion users worldwide, which makes translating content common on the platform. To do so, one simply clicks on the "see translation" button below a post or a comment. But despite how easy the process is... one may not be always satisfied with the accuracy of the translation.

    The previous system linked to the button, according to Facebook, is phrase-based and translates words or short phrases one at a time, missing the grammar and word orders. The new AI system, processed by neural networks, translates entire sentences in one go. The company does so by using a machine learning component known as a long short-term memory network or LSTM.

    "Such a network can take into account the entire context of the source sentence and everything generated so far, to create more accurate and fluent translations," Facebook's Juan Miguel Pino, Alexander Sidorov and Necip Fazil Ayan wrote in a blog post.

    According to Facebook, the new system will increase BLEU, a metric judging machine translation accuracy, by 11 percent across all languages compared with the phrase-based systems.

    "Neural networks open up many future development paths related to adding further context, such as a photo accompanying the text of a post, to create better translations," said the company. "We are also starting to explore multilingual models that can translate many different language directions."

    Facebook's rivals Google and Microsoft have also been working on neural machine translation. Google announced the first stage of its move to the new technology in September last year followed by Microsoft two months later.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 巫山县| 会理县| 隆德县| 平山县| 班玛县| 扎囊县| 安阳市| 察哈| 阿克| 峨边| 宽甸| 万宁市| 灵寿县| 高陵县| 海丰县| 沅江市| 定陶县| 澄城县| 林州市| 河北区| 那坡县| 江门市| 鸡东县| 综艺| 涪陵区| 舞阳县| 高碑店市| 望城县| 正镶白旗| 泰来县| 香格里拉县| 牟定县| 建平县| 太和县| 望奎县| 中牟县| 西华县| 汶上县| 韶关市| 江口县| 宁陵县|