LINE

    Text:AAAPrint
    Entertainment

    TV series on China's anti-graft campaign goes viral

    1
    2017-04-02 09:13Xinhua Editor: Mo Hong'e ECNS App Download
    Lu Yi,the actor who plays the main protagonist in TV series In the Name of People. (Photo/ Poster of the TV series)

    Lu Yi,the actor who plays the main protagonist in TV series "In the Name of People." (Photo/ Poster of the TV series)

    A television series based on a novel about China's anti-corruption drive has gone viral on Chinese social media and won widespread acclaim.

    The actor who plays the main protagonist, Lu Yi, now has 25 million followers on Weibo, a Twitter-like service, and received 33,500 "likes" for a message he sent promoting the show's premiere on March 28.

    "In the Name of People," a 55-episode show that debuted on Hunan Satellite TV, focuses on the work of the Communist Party of China (CPC) disciplinary investigators whose job is to bring down corrupt officials, whether they are tigers or flies (senior or junior leaders).

    The plot follows a senior official hiding his illegal gains with a bed made of banknotes worth 230 million yuan (33.4 million U.S. dollars), and is similar to an actual corruption case, though the real life amount, taken by a former vice-mayor, was 644 million yuan.

    The CPC's resolve to fight corruption and build clean government is being mirrored in the arts.

    A netizen called Mizi left a message at the People's Daily's official account at WeChat saying the drama was the most exciting in years.

    "The play also has a warning effect, showing the determination to hunt down all corrupt figures," Mizi wrote.

    On Weibo, a netizen called Dengyige wrote "the phenomenal play is a kind of reflection that our nation is making steady progress, and public opinion supports the CPC's resolution to eradicate graft."

    The 120 million yuan production cost was bankrolled by the Supreme People's Procuratorate.

    Top TV and film watchdogs usually take months to approve material on corruption, but the show was approved just 10 days after submission to the State Administration of Press, Publication, Radio, Film, and Television, according to Zhou Meisen, writer of the original book.

    After the 18th CPC National Congress in 2012, China stepped up anti-corruption work. The crackdown has gained popular support after netting corrupt officials and creating a better political atmosphere across the country.

    The sweeping fight against corruption has gained "crushing momentum," according to the top leadership late last year.

    China's court system concluded 45,000 graft cases implicating 63,000 people in 2016, with 35 former officials at the provincial and ministerial level or above, and 240 at the prefectural level convicted, according to the work report of the Supreme People's Court on March 12.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 武乡县| 舞钢市| 苏尼特左旗| 沁阳市| 阜阳市| 廊坊市| 资中县| 苏尼特右旗| 金坛市| 林周县| 绥芬河市| 罗甸县| 正定县| 剑川县| 永胜县| 泾川县| 天气| 社会| 安西县| 会宁县| 新巴尔虎右旗| 福海县| 皋兰县| 彝良县| 韶关市| 屏南县| 酒泉市| 古丈县| 洪洞县| 昆明市| 临颍县| 湖口县| 孟村| 封开县| 哈尔滨市| 浦北县| 保山市| 那曲县| 山丹县| 丰宁| 元朗区|