LINE

    Text:AAAPrint
    Culture

    U.S. linguist's e-book looks at evolution of Mandarin(2)

    1
    2016-07-20 10:00China Daily Editor: Feng Shuang
    (Photo provided to China Daily)

    (Photo provided to China Daily)

    One of the radical initiatives was to replace the Chinese characters with the Roman alphabet proposed by many intellectuals during the May Fourth Movement, which advocated Western notions such as "science" and "democracy".

    During the 1930s, such a project of Romanizing Chinese characters was even put into practice in Yan'an, where there were around 300 publications with a phonetic system called Latinxua Sin Wenz, or Latinized New Writing, circulating in the area.

    When American journalist Edgar Snow visited China in 1936, he even found that the Communist Party of China had already published a pocket dictionary of the phonetic system of Chinese, and was experimenting with teaching it to a class of young students.

    But the method lasted for a very brief period of time. It was abolished completely in 1955.

    What wins out among plans to Romanize Chinese language is pinyin, which literally translates as "spelled sounds". It is used to denote the sound of each Chinese character using English alphabet and four diacritics for tones.

    Besides the reform in the writing system, Moser also traces the little-known process of how people unified over 100 of so-called dialects into what is widely used now-Putonghua, or the common speech.

    Moser captures the tensions between Putonghua and dialects, because some of the dialects could be arguably considered as another language.

    Many dialects are dying out as there are fewer people speaking them nowadays.

    Near the end of the book, Moser also touches upon how the internet has been affecting the Chinese language: A lot of internet slang and a mixture of foreign and Chinese compounds have emerged, and they are used by young people.

    Moser says tracing the reform of Chinese language along the way is a process for foreign learners to understand how Chinese works.

    Almost 25 years ago, five years after Moser began to learn Chinese, he wrote an article titled Why Chinese Is So Damn Hard. The article is still popular among foreign Chinese learners.

    "Yes, Chinese is still hard, but (now) we have digital tools and dictionary to help us learn it," says Moser.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 庆城县| 连江县| 鄯善县| 东方市| 西华县| 鹤庆县| 建瓯市| 安溪县| 盐池县| 阿巴嘎旗| 延长县| 都昌县| 临澧县| 拜城县| 林口县| 鄂州市| 桐乡市| 舞阳县| 宝丰县| 红原县| 郸城县| 抚顺市| 大石桥市| 涞源县| 平泉县| 泽库县| 晋宁县| 苍溪县| 石门县| 墨江| 陆良县| 绥化市| 北流市| 青阳县| 武威市| 汤原县| 贵州省| 阿克陶县| 洮南市| 玉溪市| 吉木萨尔县|