LINE

    Text:AAAPrint
    Culture

    Warcraft success a marketing coup, and lesson

    1
    2016-06-21 11:24chinadaily.com.cn Editor: Feng Shuang

    Following a strong recommendation from my dearest friend in China, I went to see the movie Warcraft at an AMC theatre last Saturday at 8:30 pm, only to find the theater about 30 percent full -- or 70 percent empty -- depending on how you want to look at it.

    What gives? Shouldn't it have been more crowded on such a delightful weekend night for such an expensive Legendary production of Duncan Jones' adaptation of Blizzard Entertainment's real-time strategy game, which has been known to cause global mania?

    The truth is, Warcraft, released in China on June 8, two days before the U.S. release, had so far yielded more than $200 million in the world's most populous nation as compared to a modest $50 million domestically.

    This isn't the first time that a Hollywood movie has earned bigger in China than in the U.S.. There seems to be an unwritten rule these days in Hollywood that "you don't make a movie when you don't think it's going to work in China." That certainly holds true this time around for Warcraft.

    China is currently pushing for an annual 30 percent increase in homemade films due to a rapidly growing middle class that cherishes the leisure lifestyle and Western culture.

    According to one report, the entertainment industry in China has seen an explosive growth rate of 17 percent year to year from 2010-15, a much faster pace than the overall economy.

    Average disposable income in China has grown from $760 per person in 2000 to $5,000 in 2015, producing strong market demand for entertainment products like movies, games and music.

    Hollywood movies have suffered from shrinking support from domestic exhibitors, advertisers and social media, while China's box office in the past few years has grown into the largest offshore territory for most films, and is expected to overtake North America in 2017.

    Will the strong market demand and reliable revenue in China help American studios survive the downturn in the U.S. movie industry and return to its peak?

    Maybe, if they play the game strategically with a win-win mindset, like Legendary did.

    Deemed the most financially successful video game adaptation to date, Warcraft tapped into the Chinese movie industry's tremendous potential by forging a strategic partnership with local investors and distribution channels.

    Over the years, Legendary cemented relationships with four key stakeholders -- Tencent, China Film Group, Taihe and Huahi, a structure it set up even before Wanda completed its acquisition of the Burbank-based studio for $3.5 billion in January.

    Undoubtedly, Wanda has played a key role in helping publicize and market Warcraft through its own channels -- its 18 percent ownership of 39,000 Chinese cinemas and theatres -- to help it achieve a wide release.

    Understanding local Chinese culture definitely helps, as well.

    China is one of the biggest markets for Blizzard Entertainment's Warcraft game. Chinese gamers are estimated to make up about half of its 5 million players worldwide. On the web, players exploit a lush landscape and instantly interact with other gamers. They have even given the game a Chinese name: "World of Magic Beasts."

    To tap into the nostalgic sentiment of the 2.5 million Chinese gamers, Legendary also launched an 18-month-long publicity campaign to stir up fans' enthusiasm and lure them out for Warcraft's release night.

    A shrewdly-selected release date also contributed the marketing coup. Shown on June 8, Warcraft was warmly received by hundreds of thousands of Chinese college-entrance-exam takers who had just completed three-days of agony and were up for a break. The date also coincided with the three-day Dragon Boat Festival holiday, when people all over look for fun things to do.

    All these Chinese elements -- Chinese partners and assimilation into the Chinese culture -- are believed to have helped Warcraft earn its success.

    Maybe Hollywood should try a little "marketcraft" of their own.

    (By Chang Jun)

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 寿宁县| 衢州市| 朔州市| 托克托县| 盱眙县| 华亭县| 澎湖县| 左云县| 盘锦市| 宁陵县| 钟祥市| 资溪县| 婺源县| 乌拉特后旗| 象州县| 田东县| 大渡口区| 武冈市| 池州市| 克拉玛依市| 阿拉善盟| 香港| 遵义市| 汤阴县| 临城县| 湟中县| 宁都县| 宜兰县| 天等县| 通道| 雷州市| 克拉玛依市| 钟山县| 阿坝| 陵川县| 鸡东县| 广州市| 冕宁县| 两当县| 开鲁县| 定兴县|