LINE

    Text:AAAPrint
    Politics

    Full text of mainland's Taiwan affairs authorities' statement on cross-Straits relations

    1
    2016-05-21 09:21Xinhua Editor: Feng Shuang

    The Chinese mainland's Taiwan affairs authorities on Friday issued an English-language statement on cross-Straits relations.

    Following is the full text of the statement.

    Remarks on Current Cross-Straits Relations by Head of the Taiwan Work Office of the Central Committee of the Communist Party of China and the Taiwan Affairs Office of the State Council

    The current developments across the Taiwan Straits are becoming complex and grave. The Chinese on both sides of the Taiwan Straits are following closely the prospect of the growth of cross-Straits relations.

    Since 2008, the two sides of the Straits, acting on the common political foundation of adhering to the 1992 Consensus and opposing "Taiwan independence", have embarked on the path of peaceful growth of cross-Straits relations. Situation across the Straits has been kept free from tension and instability and peace and stability have reigned. Maintaining this favorable environment is the shared desire of Chinese on both sides of the Straits as well as overseas Chinese and the international community.

    The key to ensuring peaceful growth of cross-Straits relations lies in adhering to the 1992 Consensus, which constitutes the political basis of cross-Straits relations. The 1992 Consensus explicitly sets out the fundamental nature of relations across the Taiwan Straits. It states that both the Mainland and Taiwan belong to one and the same China and that cross-Straits relations are not state-to-state relations. The 1992 Consensus was reached with explicit authorization of the two sides and has been affirmed by leaders of both sides. It thus constitutes the cornerstone of peaceful growth of cross-Straits relations.

    We have noted that in her address today, the new leader of the Taiwan authorities stated that the 1992 talks between the Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) and the Straits Exchange Foundation (SEF) reached some common understanding, and that she will handle affairs of cross-Straits relations in keeping with the existing defining document and related regulations and continue to advance the peaceful and stable growth of cross-Straits relations on the basis of the established political foundation. However, she was ambiguous about the fundamental issue, the nature of cross-Straits relations, an issue that is of utmost concern to people on both sides of the Taiwan Straits. She did not explicitly recognize the 1992 Consensus and its core implications, and made no concrete proposal for ensuring the peaceful and stable growth of cross-Straits relations. Hence, this is an incomplete test answer.

    A choice of different path leads to different future. This is a choice between upholding the common political foundation that embodies the one China principle and pursuing separatist propositions of "Taiwan independence" such as "two Chinas" or "one country on each side". This is a choice between staying on the path of peaceful growth of cross-Straits relations and repeating the past practice of provoking cross-Straits tension and instability. And this is a choice between enhancing the affinity and well-being of people on both sides and severing their blood ties and undermining their fundamental interests. The Taiwan authorities must give explicit answer with concrete actions to all these major questions and face the test of history and the people.

    Our general policy toward Taiwan is both clear and consistent. We will continue to adhere to the political foundation of the 1992 Consensus, resolutely oppose "Taiwan independence", firmly uphold the one China principle, and work with the Taiwan compatriots and all political parties and groups in Taiwan who recognize that both sides of the Taiwan Straits belong to one and the same China to safeguard peace and stability in the Taiwan Straits, maintain and advance the peaceful growth of cross-Straits relations and strive for the prospect of China's peaceful reunification.

    "Taiwan independence" remains the biggest menace to peace across the Taiwan Straits and the peaceful growth of cross-Straits relations. Pursuing "Taiwan independence" can in no way bring peace and stability across the Taiwan Straits. The common will of people on both sides of the Straits are not to be defied. Today, we remain as determined as ever to uphold national sovereignty and territorial integrity and have ever stronger ability to do so. We will resolutely forestall any separatist moves and plots to pursue "Taiwan independence" in any form.

    Both the mechanism of contact and communication between the Taiwan Affairs Office of the State Council and the Mainland Affairs Council of Taiwan and the mechanism of ARATS and SEF are based on the political foundation of the 1992 Consensus. Only affirmation of the political foundation that embodies the one China principle can ensure continued and institutionalized exchanges between the two sides of the Taiwan Straits.

    The Taiwan compatriots share blood ties with us and there is no force that can separate us. We will further expand exchanges between compatriots on both sides of the Taiwan Straits, advance cross-Straits exchanges and cooperation in various fields, deepen the integrated economic and social development of the two sides and improve the well-being and strengthen the close bond of people across the Straits, so that the two sides of the Taiwan Straits will build a community of shared future and join hands to realize the great rejuvenation of the Chinese nation.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 屯门区| 隆化县| 陈巴尔虎旗| 遂溪县| 清原| 亚东县| 松桃| 常德市| 南充市| 宝鸡市| 龙井市| 安阳市| 商水县| 绥化市| 宝应县| 清苑县| 朝阳区| 两当县| 洛阳市| 繁峙县| 独山县| 庆安县| 林芝县| 平和县| 南川市| 武平县| 大英县| 辽阳市| 息烽县| 五常市| 凌云县| 安西县| 台州市| 东兰县| 平塘县| 西和县| 巴青县| 嘉黎县| 栾城县| 疏附县| 甘德县|