LINE

    Text:AAAPrint
    Economy

    'Ip Man 3' scandal leads to financial disaster

    1
    2016-04-08 14:23China.org.cn Editor: Gu Liping
    Mike Tyson and Donnie Yen star in Ip Man 3, whose distributor has been punished for ticket sale manipulation. (Photo/China Daily)

    Mike Tyson and Donnie Yen star in "Ip Man 3," whose distributor has been punished for ticket sale manipulation. (Photo/China Daily)

    The companies behind the film "Ip Man 3" have experienced a series of setbacks after accusations of box office fraud.

    "Ip Man 3," one of the most popular recent Kung Fu movies in China, dominated the film market on its opening weekend, grossing 470 million yuan (US$72.7 million). But things went downhill when movie fans and industry insiders began noticing that online ticketing services showed that unusually large numbers of "Ip Man 3" screenings were sold out and that ticket prices had gone as high as US$31.

    Beijing Max Screen, the film's distributor, later admitted to buying 56 million yuan's worth of the tickets itself and fabricating more than 7,600 screenings of the film according to the film bureau under the State Administration of Press, Publication, Radio, Film, and Television.

    The bureau said it had ordered Max Screen to suspend distribution for a month while it "rectifies all malpractices" and that it had given serious warnings to three electronic ticket-selling groups involved in the fraud. Seventy-three cinemas were also given serious warnings. The fake box office figures will not count towards the film's gross earnings.

    Shanghai Kuailu Investment Group, run by business tycoon Shi Jianxiang, is the controlling shareholder of Hong Kong-listed Shifang Holding Ltd. Shifang owns the rights to box office earnings from "Ip Man 3." Shi stepped down from his position as CEO and chairman of the company on April 1, citing "health issues."

    But the scandal has effects beyond just the movie industry. Kuailu is a large private enterprise that was formed out of four old state-run enterprises in the 1990s. Shi, 52, who ranks No. 746 on the Hurun Report's 2015 China Rich List, with an estimated fortune of US$780 million, has expanded the company's business into "innovative" film financing and distribution in recent years.

    Shi had invested in a series of peer-to-peer lenders, and Kuailu's innovative approach to "Ip Man 3" was to make financial products in order to securitize its box office assets and raise funds from its peer-to-peer and crowdfunding platforms, based on box office expectations.

    To make a greater financial gain from the movie, industry-watchers say the backers of "Ip Man 3" may have sought to inflate box office results to boost their companies' stock price. As the "ghost screening" box office scandal broke out, Shifang Holding Ltd's stock price dropped by more than 50 percent. Shenkai and other companies and platforms involved also suffered significant losses.

    Hundreds of investors gathered at Jinlu Financial Advisors' headquarters on March 30 to ask about delayed payments. Jinlu said they would suspend payments on some wealth management products jointly created with its partner Kuailu because of a 300 million yuan (US$46.41 million) cash shortage.

    To resolve the issue, Kuailu said on April 6 at a press conference in Shanghai that it will merge and refinance Jinlu and Dangtian Wealth, another related wealth management company, and offer a payment plan to investors soon. Kuailu has committed 5 billion yuan in assets as collateral for the delayed payment. Xu Qi, the new chairman and CEO of Kuailu, said they would fully resolve the payment problem of wealth management products before March 31, 2018, the National Business Daily reported.

     

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 仁寿县| 渝北区| 公主岭市| 齐齐哈尔市| 福安市| 廉江市| 会泽县| 吐鲁番市| 孟村| 香河县| 鲜城| 依安县| 永和县| 南投县| 罗城| 郁南县| 桂林市| 洪洞县| 庆阳市| 小金县| 浮梁县| 天津市| 湘阴县| 神池县| 神农架林区| 全椒县| 六枝特区| 东宁县| 霍山县| 罗江县| 且末县| 同德县| 宜兰市| 寿阳县| 京山县| 武冈市| 瑞昌市| 蒙城县| 翼城县| 河西区| 同仁县|