LINE

    Text:AAAPrint
    Society

    Chinese woman victim of 'racist' attack on Virgin flight

    1
    2016-03-18 15:15China.org.cn Editor: Gu Liping

    A Chinese woman told China.org.cn about her horrifying experience as the victim of an alleged "racist" attack on a Virgin Atlantic flight. The British airline said they are investigating the incident.

    The woman, who only revealed her surname as "Yu" out of concern for possible retaliation by the airline, said that on March 1, while on board Virgin flight VS250, she was insulted by a Caucasian male passenger and that her complaints were subsequently ignored by flight attendants. She posted her claim on the Internet, and the post went viral on Chinese social media.

    "It was the first time I've experienced racism for being Chinese," she said, mentioning that she was alone at the time and returning to Shanghai after a trip to the U.K.. "I did nothing to that white man. But he came directly towards me from his seat and said, 'You f*cking Chinese pig! Get the f*ck out of here!'" Yu said the man looked like he was in his 50's.

    Ms. Yu couldn't believe her ears, but the man repeated the words and acted as if he might physically assault her. Due to the repetitive verbal abuse, other passengers got involved. "One British man and his Chinese wife tried to stop him, but he threatened them also," Yu said.

    To her surprise, a male flight attendant also threatened her. "The attendant whispered to the man who'd abused me then walked up to me and scolded me, asking me not to fight with the man and to respect other passengers, otherwise he would remove me from the plane." Yu said that when she later asked for the attendant's name, she was told it was Nathan Smith. However, she believes it may be a false name.

    Yu tried to explain the situation, but the male attendant wouldn't listen to her. She said the attendant later came back and told her that the abusive passenger had claimed to be "mentally unstable," and that he would put the man in another seat further away from her. However, half an hour passed, and the man was still there in his original seat. "A Chinese attendant then advised me not to mention the seat change again, because Smith, their superior attendant, has ordered them to remove me from the plane if I mentioned the incident again."

    Throughout the entire 11-hour flight from London to Shanghai, Yu was upset and frightened. "No flight attendants came forward to apologize to me or explain to me why an aggressive and self-declared 'mentally unstable' man can do whatever he wants," she said.

    Louise Holding, a public specialist from the press office of Virgin Atlantic, issued a statement to China.org.cn after the inquiry, saying, "We are aware of the concern around the alleged incident on flight VS250, and would like to reassure customers that we do not tolerate abuse on board our services. We are a multinational company with zero tolerance of racism, and the safety and well-being of customers is always our priority. We will continue to talk directly to the customer concerned to ensure this is resolved."

    In an email sent by Sarah Middleton, customer relations advisor of Virgin Atlantic Airways, to Yu, the Virgin Atlantic representative explained that "while the cabin crew does their best to be vigilant, unfortunately they cannot predict every unexpected behaviour that a customer may exhibit."

    The email added, "I really am so sorry that you felt the crew placed blame on you as I am sure that this would never have been their intention. They are trained to act to appease any situation that may be getting out of hand and the onboard manager could clearly see that you were extremely distressed."

    For Yu, the experience was terrible enough for her to stop using the airline. "I want a public apology and want more people to pay attention to racism. I swear I will never board any Virgin flight in my life."

    By Friday, over 5 million users had read about the issue on the Chinese microblog site Weibo.com.

     

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 长兴县| 务川| 衡东县| 沁水县| 云和县| 米易县| 鄄城县| 桦南县| 武宣县| 楚雄市| 德令哈市| 南安市| 甘洛县| 凉城县| 集贤县| 大关县| 五原县| 汾西县| 任丘市| 定州市| 漠河县| 阳原县| 喀喇| 湄潭县| 自贡市| 蕉岭县| 黄梅县| 扎赉特旗| 甘孜| 名山县| 卢氏县| 鄱阳县| 成安县| 丹江口市| 永康市| 阳春市| 海晏县| 任丘市| 桦南县| 响水县| 沾化县|