LINE

    Text:AAAPrint
    Society

    Demand for ‘maternity matrons’ grows as China adopts two-child policy

    1
    2016-01-09 23:00Xinhua Editor: Feng Shuang ECNS App Download

    Guo Yanling has many roles: midwife, babysitter, dietitian, and even yoga instructor. But she prefers to be called a "maternity matron," a job she says combines them all.

    The 49-year-old came to Beijing 12 years ago from her hometown in northeast China's Liaoning Province. After three months of training, Guo became a postnatal attendant, or "yuesao" in Chinese.

    These maternity matrons have seen their salaries triple or even quintuple over the past decade in big cities such as Beijing and Shanghai amid China's economic boom.

    Due to growing health awareness and higher standards for child-rearing, demand for postnatal services has surged, creating great job opportunities for women like Guo.

    "On average, we make 10,000 yuan (about 1,500 U.S. dollars) a month. Top hands in the sector could see their salaries doubled," Guo said.

    Being a good maternity matron is not easy, as new parents now have higher expectations than before.

    Traditionally, Chinese people believe that delivering a first child puts stress on a woman's health, particularly in the first month after birth.

    As a result, new parents prefer to have middle-aged women with child-raising experience take care of the new mother and baby to avoid damage to the younger woman's health.

    A good postnatal attendant must be extremely careful and patient.

    "We must take care of both the mother and baby, mentally and physically," Guo said, "Sometimes we have to help solve their problems with the mother-in-law, too."

    Demand for maternity matrons is expected to grow in 2016, in part because many believe giving birth in the Year of the Monkey, which begins on Feb. 8, will bring luck to the new-born.

    Mothers have to book maternity services months in advance in the Year of the Monkey, said Rao Xin, manager of Fuyingle, one of the top postnatal service providers in Beijing.

    An even bigger factor driving demand for maternity matrons is the end of the decades-long one-child policy beginning this year.

    In Beijing alone, at least 300,000 newborns are expected in 2016, compared to an average of 250,000 during the past three years, according to the health authority. The baby boom will require at least 5,000 more maternity matrons than a year ago. Nationwide, new babies will number an estimated 22 million.

    Higher incomes and increasing demand have even lured white-collar women and college graduates into the business, said Guo, who also helps train new matrons.

    The supply shortage has caused problems, however, as cases of poor service are frequently reported.

    "Every year we hear stories about the maltreatment of babies, sometimes even causing death," Rao said. "Most of the cases were caused by insufficient professional training."

    Random phone interviews by Xinhua to maternity service providers revealed that most of them are recruiting, but they have cut training to about two weeks and promise all trainees a diploma.

    A uniform national standard could help solve the problem and improve the industry, said Rao, who has set up a website for his company and hopes to expand across China.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 井研县| 舞阳县| 栾城县| 长岛县| 马关县| 阿拉善右旗| 聊城市| 千阳县| 周口市| 曲麻莱县| 安平县| 永新县| 高密市| 江川县| 彰化市| 布尔津县| 孝义市| 阜城县| 庆阳市| 洛浦县| 尖扎县| 安泽县| 大厂| 始兴县| 聊城市| 交口县| 类乌齐县| 丘北县| 准格尔旗| 广南县| 无棣县| 兰州市| 河南省| 西吉县| 海阳市| 扶绥县| 聂荣县| 成安县| 双辽市| 平乐县| 泸州市|