LINE

    Text:AAAPrint
    Society

    Tax hike makes smoking more expensive

    1
    2015-07-29 08:51chinadaily.com.cn Editor: Si Huan

    Chinese smokers spent an extra 4 billion yuan (about $640 million) to indulge their habit in June due to a tax hike on tobacco, according to the State Administration of Taxation.

    Tax collected from cigarette wholesalers based on taxable prices reached 6.3 billion yuan, an increase of 3.4 billion yuan year on year. Revenue from volume-based tax, totaling 580 million yuan, has also realized a net increase, the administration said.

    The new tax policy which took effect in May, more than doubled consumption tax on wholesalers to 11 percent from 5 percent. They are also required to pay an additional 0.005 yuan for each cigarette they sell.

    Based on tax declarations by wholesalers, tobacco sales at wholesale level were estimated to drop by 15 percent year on year between May 10 and 31.

    The average retail price of cigarettes has increased from 11.7 yuan per pack to 12.8 yuan in the wake of the adjustment.

    Statistics show that, besides smokers, the new policy will affect another 20 million people in the tobacco industry, including 1.6 million growers and 5.2 million retailers.

    According to the World Health Organization, a 10-percent increase in the price of tobacco products in low and middle income countries would lead to a 5 percent reduction in tobacco use.

    The effects are especially pronounced among price-sensitive young people, who are expected to cut their consumption by two to three times more than adults when tobacco becomes more expensive.

    In China, increasing the price of a pack of cigarettes by just 1 yuan could save the lives of 3.4 million people, reduce costs of medical treatment by 2.68 billion yuan and generate additional tax revenue of 64.9 billion yuan, according to a 2010 report jointly published by experts in finance, taxation and smoking control.

    As the world's largest tobacco maker and consumer, China has more than 300 million smokers, almost the size of the US population, and another 740 million people are exposed to second-hand smoke each year.

    According to official data, some 1.36 million Chinese people die from smoking-related illnesses annually.

      

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 开阳县| 盐津县| 桐柏县| 逊克县| 界首市| 呼和浩特市| 张家港市| 雅江县| 阜南县| 鹤壁市| 苗栗县| 衡南县| 文登市| 常宁市| 武城县| 中山市| 乐陵市| 鄂托克前旗| 永定县| 慈溪市| 陵川县| 宜丰县| 海林市| 城步| 曲松县| 开平市| 康平县| 丰宁| 六安市| 汽车| 江陵县| 贵州省| 石城县| 修武县| 古丈县| 满城县| 广灵县| 肃南| 张家川| 久治县| 疏勒县|