LINE

    Text:AAAPrint
    Entertainment

    Nostalgia fuels cool cat's success

    1
    2015-06-04 09:36China Daily Editor: Si Huan
    Poster for Stand By Me Doraemon. Photo provided to China Daily

    Poster for Stand By Me Doraemon. Photo provided to China Daily

    Most Chinese born in the early 1980s shared a similar childhood dream-to have a homestay robot as powerful as Doraemon, the Japanese animation character that was officially introduced to the country nearly 30 years ago.

    Childhood nostalgia now has helped fuel a box-office miracle. The 3-D computer animated film Stand By Me Doraemon raked in more than 327 million yuan ($52.7 million) in its first five days since May 28, making it the highest-grossing Japanese movie ever in the history of mainland cinemas.

    It has also hit a single-day record by taking in 88 million yuan on Sunday, beating the 2011 Hollywood animated blockbuster Kung Fu Panda 2 (67 million yuan) to dominate the box office for animated titles on the mainland.

    Based on the Doraemon manga series that was first created in 1969, the tale, also the finale of the Doraemon movie franchise, combines seven short stories to chronicle a complete timeline-from the first time the gadget cat travels back in time from the 22nd century to help preteen boy, Nobita Nobi, known simply as Noby in the English version, until Doraemon bids farewell to its beloved human friend.

    The original version, written and illustrated by a two-author team known by their pseudonym Fujiko F.Fujio, includes 1,345 short stories across 45 volumes.

    In 1987, the Japanese manga series was first introduced as an 18-volume illustrated collection by the People's Fine Arts Publishing House. A 1991 animated TV series premiered by CCTV made the "cat-type" robot a household name among the country's children and teenagers.

    The magical gadgets from Doraemon's pocket, such as Bamboo Copter, a head accessory that allows flight, and Anywhere Door, which opens to any place you wish to go, are part of the collective memory of an entire generation of Chinese.

    Alongside the familiar characters and scenes, the Chinese version is dubbed by Liu Chunyan, a famous children TV host.

    Some Chinese filmmakers are startled at the unpredicted popularity of the "simple-storyline" production, but on social networking app, WeChat, hundreds of thousands moviegoers, mostly in their 30s, recount their experience of "bursting-into-tears" in theaters, thrilled to see the characters from their childhood.

    "It reminds me of the people who accompanied me when I was growing up. They gave me laughter and strength, but then disappeared from my life," a netizen named Lan Shanshang wrote on Douban.com, a major movie review website.

    Related news

    MorePhoto

    Most popular in 24h

    MoreTop news

    MoreVideo

    News
    Politics
    Business
    Society
    Culture
    Military
    Sci-tech
    Entertainment
    Sports
    Odd
    Features
    Biz
    Economy
    Travel
    Travel News
    Travel Types
    Events
    Food
    Hotel
    Bar & Club
    Architecture
    Gallery
    Photo
    CNS Photo
    Video
    Video
    Learning Chinese
    Learn About China
    Social Chinese
    Business Chinese
    Buzz Words
    Bilingual
    Resources
    ECNS Wire
    Special Coverage
    Infographics
    Voices
    LINE
    Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
    主站蜘蛛池模板: 阿勒泰市| 商洛市| 曲松县| 富锦市| 宣恩县| 常州市| 沛县| 东辽县| 南涧| 淅川县| 丹寨县| 富宁县| 锡林浩特市| 阳新县| 吴桥县| 楚雄市| 尼木县| 湄潭县| 资溪县| 连城县| 阳信县| 苍山县| 嵊泗县| 鸡东县| 富顺县| 南雄市| 来安县| 乌拉特中旗| 洮南市| 孟州市| 苗栗市| 崇礼县| 左贡县| 葵青区| 凤凰县| 射洪县| 凤山县| 古交市| 樟树市| 资兴市| 吉水县|