Text: | Print|

    China unveils unified pension system   

    中國新年伊始祭出改革重拳

    昨天,事業(yè)單位養(yǎng)老保險(xiǎn)制度改革的靴子終于落地。隨著《國務(wù)院關(guān)于機(jī)關(guān)事業(yè)單位工作人員養(yǎng)老保險(xiǎn)制度改革的決定》(以下簡(jiǎn)稱《決定》)的正式公布,養(yǎng)老金“雙軌制”被宣告破除。[查看全文]
    2015-01-15 09:24 Xinhua Web Editor: Gu Liping
    1

    Measures on old-age insurance for workers in government agencies and public institutions were unveiled on Wednesday.

    Insurance will now be paid by both workers and organizations, instead of just by organizations or central finance as in the past. Workers will pay 8 percent of their monthly salary into the scheme, while the organization will pay 20 percent of the salary, according to a statement by the Ministry of Human Resources and Social Security.

    China has nearly 40 million such workers in government agencies and public institutions. Most of them are civil servants, doctors, teachers and researchers.

    In the past, corporate employees had to pay for their own old-age insurance, while government staff enjoyed pensions without making any contribution at all.

    China introduced the pension system in 1955 and it started to diverge in the early 1980s as three decades of planned economy ended. Businesses were allowed to assume sole responsibility for their profits and losses and gradually developed their own old-age insurance requiring both employees and employers to contribute. The previous pension scheme remained for public employees and dual systems came into being.

    Pensions without worker contributions have become a huge burden on the government and are unsustainable. The dual system also hindered free flow of staff between private and public agencies. In addition, public outcry about the inequity has been mounting.

    The unification will help create a fair environment for people in different walks of life, said the ministry statement.

    Government staff have so-called "iron bowls": They can not be fired at will as private employees can. The ministry said the new system will allow government agencies and public institutions to hire and fire workers just as enterprises do.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 黄石市| 林口县| 马公市| 台前县| 阜宁县| 宜兴市| 沙洋县| 乌海市| 哈尔滨市| 瓮安县| 宁河县| 肃宁县| 平乡县| 九龙城区| 于田县| 石柱| 吉隆县| 安西县| 陆川县| 平顶山市| 昌图县| 铜川市| 株洲县| 双辽市| 西乌| 阳春市| 关岭| 祁东县| 喀什市| 漠河县| 石首市| 黔西| 新巴尔虎左旗| 台安县| 射阳县| 嘉祥县| 化州市| 通城县| 成都市| 德保县| 云浮市|