Text: | Print|

    Academy founded for Chinese to foreign language translation

    2014-07-30 09:07 chinadaily.com.cn Web Editor: Wang Fan
    1

    In an effort to better explain China to the world, the China International Publishing Group founded the China Academy of Translation in Beijing on Tuesday.

    An inauguration ceremony was held alongside a summit conference on Chinese cultural exchange and education in Chinese to foreign language translation at the Conference Center of the National People's Congress.

    Zhou Mingwei, the president of the CIPG, was appointed the first president of the academy.

    Zhou said the academy aims to become China's top research platform for translation scholars and practitioners both at home and abroad, focusing on opening Chinese culture to the world through translation.

    He said there are six major tasks for the new academy.

    First, the academy will serve as a think tank for the translation industry in China, providing advice on its development to the government and professional associations.

    It will tackle the key problems in effectively translating the keywords of major current affairs in China, and release those guidelines.

    It also plans to build a talent pool of skilled translators, and a body of expressions with Chinese characteristics, such as political terms, culture-loaded words and terminology used in traditional Chinese medicine, Zhou said.

    It also plans to improve the current evaluation system for translators and translation projects by setting up national translation awards.

    It will promote translation education for non-common languages in China, such as languages from Africa and Southeast Asia.

    Last but not least, he said, the academy plans to organize training programs for both foreign and domestic translation experts to learn from each other and to study the latest developments.

    Nearly 200 people attended the ceremony and summit, including government officials, university professors, and representatives from translation associations, publishers and media.

    Tang Wensheng, executive vice-president of the Translators Association of China; Yan Guohua, vice-president of Beijing Foreign Studies University; Zhong Weihe, president of Guangdong University of Foreign Studies; and Bao Chuanyun, former dean of the Graduate School of Translation, Interpretation and Language Education of the Monterey Institute of International Studies, gave keynote speeches during the summit.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 五大连池市| 博湖县| 玉田县| 贡觉县| 光山县| 元氏县| 阿巴嘎旗| 宕昌县| 出国| 明光市| 繁昌县| 钟祥市| 神木县| 龙山县| 元朗区| 收藏| 习水县| 松桃| 镇坪县| 武功县| 昔阳县| 改则县| 庆城县| 兴文县| 吉水县| 微博| 黎平县| 蓬莱市| 密云县| 琼海市| 临海市| 旬阳县| 娄烦县| 内黄县| 基隆市| 上虞市| 民县| 高州市| 新疆| 海盐县| 新野县|