Text: | Print|

    China sends note to UN chief to clarify Xisha situation  

    中國就越南非法干擾中建南項(xiàng)目照會(huì)聯(lián)合國秘書長

    中國常駐聯(lián)合國代表團(tuán)臨時(shí)代辦王民6月9日就越南非法強(qiáng)力干擾中建南項(xiàng)目事照會(huì)聯(lián)合國秘書長潘基文,轉(zhuǎn)去中國的立場(chǎng)文件《“981”鉆井平臺(tái)作業(yè):越南的挑釁和中國的立場(chǎng)》,并要求秘書長將中國的立場(chǎng)文件作為聯(lián)合國大會(huì)文件散發(fā)給聯(lián)合國全體會(huì)員國。 [查看全文]
    2014-06-10 08:35 Web Editor: Mo Hong'e
    1

    A Chinese envoy on Monday sent a note to UN Secretary-General Ban Ki-moon, presenting documents making clear Vietnam's provocation and China's stance regarding the Xisha Islands in the South China Sea.

    In the note, Wang Min, China's deputy permanent representative to the United Nations, also asked Ban to circulate the documents, as UN General Assembly documents, among all UN member states.

    The documents included an article, released by the Chinese Foreign Ministry on Sunday and titled "The Operation of the HYSY 981 Drilling Rig: Vietnam's Provocation and China's Position", as well as annexed material that proves the Xisha Islands are part of Chinese territory.

    "China sent the note to tell the international community the truth and set straight their understanding on the issue," Wang told reporters here after delivering China's second note to the UN chief on Vietnam's provocative actions on the sea. The first note was sent to Ban on May 22.

    He noted that the actions of the Vietnamese side, which illegally and forcefully disrupted the Chinese operation, were serious infringements upon China's sovereignty, sovereign rights and jurisdiction, grave threats to the safety of Chinese personnel and the HYSY 981 drilling rig, and gross violations of the relevant international laws, including the Charter of the United Nations, the 1982 UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and 1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation and the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf.

    "Such actions also undermined the freedom and safety of navigation in these waters, and damaged peace and stability in the region," Wang added.

    The Chinese envoy stressed that Xisha Islands are an inherent part of China's territory, over which there is no dispute.

    Wang quoted the documents as saying that, prior to 1974, none of the successive Vietnamese governments had ever challenged China 's sovereignty over the Xisha Islands.

    "Vietnam had officially recognized the Xisha Islands as part of China's territory since ancient times," he said. "This position was reflected in its government statements and notes as well as its newspapers, maps and textbooks."

    But now, Wang noted, the Vietnamese government goes back on its word by making territorial claims over China's Xisha Islands, which is a gross violation of the principles of international law, including the principle of estoppel, and the basic norms governing international relations.

    Wang also underlined that China is a staunch force for maintaining peace and stability in the South China Sea and promoting cooperation between and development of countries in the region.

    He went on to say that China wants good relations with Vietnam, but there are principles that China cannot abandon.

    Wang reiterated that China urges Vietnam to bear in mind the overall interests of the bilateral relations and peace and stability in the South China Sea, respect China's sovereignty, sovereign rights and jurisdiction, immediately stop all forms of disruptions of the Chinese operation and withdraw all vessels and personnel from the site, so as to ease the tension and restore tranquility at sea as early as possible.

    "China will continue its effort to communicate with Vietnam with a view to properly addressing the current situation," he added.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 凉山| 息烽县| 凭祥市| 忻城县| 明光市| 北票市| 芜湖县| 剑阁县| 阿瓦提县| 大洼县| 开平市| 沙坪坝区| 米林县| 建水县| 涪陵区| 揭东县| 溆浦县| 太和县| 航空| 丁青县| 迭部县| 吉隆县| 枞阳县| 阿合奇县| 乃东县| 阜新市| 房产| 南江县| 普洱| 庆云县| 阜平县| 宜阳县| 甘泉县| 长阳| 濮阳县| 金堂县| 都江堰市| 炉霍县| 定边县| 宾川县| 奉节县|