Text: | Print|

    Death row inmate's sentence questioned

    2014-05-13 09:55 chinadaily.com.cn Web Editor: Wang Fan
    1

    A murder-rape case "cracked" by police in Jiahe county, Hunan province, has been strongly questioned by the convict's family members and his lawyers who claimed he had been tortured.

    Li Jinbiao, a local farmer, faced 15 charges ranging from rape, murder and robbery in early 2011, half a month after he was arrested for robbery.

    All the charges were related to crimes he was suspected to have committed from 2000 to 2010, including raping and killing a 73-year-old woman.

    In May 2012, Chenzhou Intermediate People's Court removed nine charges from the list, citing a lack of evidence, but still sentenced Li to death.

    Li appealed to Hunan High People's Court, which, in November 2013, removed another four charges against him. But still, it ruled that Li was guilty of robbery and raping and killing the 73-year-old woman, and sentenced him to death.

    Li has appealed to the Supreme People's Court, which has to review all death sentences given by the provincial high courts.

    Yi Wensong, Li's current lawyer, said the death sentence doesn't have sufficient evidence to support the charges and that Li was possibly tortured into confessing.

    Liao Zhongzhen, Li's lawyer during his second trial, agreed to the claim, citing an injury on Li's right hand three days after he was detained.

    Police later said that Li hurt his hand when he tried to hold an electric stove during the investigation.

    Liao claimed the police were lying because Li's injury was much more serious. Two years after Li was arrested, he still could not move his right arm and shoulder, indicating he had been injured, Liao said.

    Li has written multiple letters saying he was tortured by police officer Lei Jianting and others while detained. "They beat me with their legs, fists, whips and wooden clubs," he once wrote.

    Lei denied that the police had tortured Li during investigation.

    He was awarded a citation for merit for "solving the 15 cases under Li's offense list", and promoted to become deputy director of the county bureau of public security in 2013.

    Li Yongsheng, a professor at Southwest University of Political Science and Law, said that torture is the main cause behind cases of miscarriage of justice.

    "Suspects are tortured once they are arrested because all murder cases must be solved. It has become a formula for wrong cases to emerge," he told the Beijing Times earlier.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 莎车县| 剑阁县| 即墨市| 西平县| 深水埗区| 桓仁| 鄄城县| 高邑县| 安丘市| 灵丘县| 林甸县| 沐川县| 师宗县| 河池市| 连州市| 西平县| 永康市| 土默特右旗| 资溪县| 普陀区| 涞源县| 合川市| 沙洋县| 文化| 综艺| 茶陵县| 琼中| 越西县| 邹城市| 岚皋县| 韶山市| 光泽县| 治多县| 邵武市| 应城市| 赤水市| 绵阳市| 仲巴县| 务川| 辽源市| 翼城县|