Text: | Print|

    Marriott's new Manhattan hotel caters to Chinese

    2014-02-08 10:01 chinadaily.com.cn Web Editor: Li Yan
    1
    Photo provided to China Daily

    Photo provided to China Daily

    Marriott's new dual-branded hotel that opened in midtown Manhattan in early January is not only an iconic addition to the New York skyline, but also caters to a growing number of international visitors who are staying longer and spending more money.

    Reportedly the tallest single-use hotel in North America, it combines a 378-room Courtyard hotel and a 261-suite Residence Inn hotel. The 68-story building, an ownership of G Holdings, provides visitors convenient access to the Big Apple's many landmarks, including Central Park, Times Square, Carnegie Hall and Rockefeller Center.

    Even without leaving the hotel, guests can enjoy spectacular views of New York via floor-to-ceiling windows in the hotel's dining areas, meeting space, fitness center and some guest rooms. The experience is further enriched by sculptures and full-wall murals created by abstract expressionist artist William DeBilzan.

    According to the official tourism organization, NYC & Company, New York welcomed 54.3 million visitors in 2013 with international travelers accounting for nearly 21 percent. That percentage has more than doubled over the past decade.

    Among them there are a growing number of Chinese visitors who often make New York their arrival destination and then explore other cities across the United States and North America.

    "Cities like New York, San Francisco, Vancouver and Los Angeles are the first cities to welcome increasing Chinese travelers," Arne Sorenson, president and chief executive officer of Marriott International, told China Daily. "We're trying to make sure that Chinese-language media, Chinese breakfast and Chinese-speaking staff are available."

    China is Marriott's biggest market in Asia, and will gain more than 150 new hotels under Marriott's umbrella in the next three years, expanding from the current 16 cities to more than 50 by 2016.

    Comments (0)
    Most popular in 24h
      Archived Content
    Media partners:

    Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 象州县| 荣昌县| 巴林左旗| 浠水县| 黎川县| 桦甸市| 和林格尔县| 樟树市| 库尔勒市| 当雄县| 平顶山市| 高邮市| 宁德市| 广元市| 监利县| 山丹县| 大城县| 西丰县| 福州市| 博客| 深州市| 和政县| 九龙县| 郧西县| 延津县| 含山县| 杂多县| 隆德县| 永城市| 彰武县| 科技| 祥云县| 清流县| 内江市| 塔城市| 闽侯县| 湘乡市| 务川| 阿克苏市| 松桃| 敦煌市|