Friday May 25, 2018
    Home > News > Chinese Culture
    Text:| Print|

    Mo Yan: I'm no 'literary master'

    2012-12-14 16:39 Xinhua     Web Editor: Gu Liping comment
    Winner of the 2012 Nobel Prize for Literature, Chinese writer Mo Yan (L, front), is welcomed at the Beijing Capital International Airport in Beijing, capital of China, Dec. 14, 2012. Mo Yan returned to Beijing on Friday after receiving Nobel Prize in Literature at the 2012 Nobel Prize ceremony in Stockholm, Sweden. (Xinhua/Jin Liangkuai)

    Winner of the 2012 Nobel Prize for Literature, Chinese writer Mo Yan (L, front), is welcomed at the Beijing Capital International Airport in Beijing, capital of China, Dec. 14, 2012. Mo Yan returned to Beijing on Friday after receiving Nobel Prize in Literature at the 2012 Nobel Prize ceremony in Stockholm, Sweden. (Xinhua/Jin Liangkuai)

    Upon his return from Stockholm after being awarded the 2012 Nobel Prize in Literature, Chinese writer Mo Yan on Friday said he does not consider himself to be a "literary master."

    "The title 'master' has an intrinsic meaning, and if someone calls me a literary master, I will think it may be disguised sarcasm, for I believe I am far from qualified for the title," he told reporters.

    When asked whether he will "continue to be a storyteller," as he stated in his Dec. 7 speech in Stockholm, he said a good writer should commit himself to writing, instead of meetings and media interviews.

    The Nobel literature prize is a "kiss of death" for some writers, as many fail to continue producing excellent works after winning the prize, Mo said.

    "After the Nobel win, a writer can easily slip into a life that is occupied by trivial matters," he said, adding that he hopes to avoid such a situation.

    Describing his trip to Stockholm as fruitful and eye opening, he said he has "a lot of plans" for writing, but will take some time off to rest first.

    In a lecture titled "Storytellers" delivered at the Swedish Academy, Mo described himself as a storyteller, saying it is this exact characteristic that earned him the prize.

    Mo's most notable works include "Red Sorghum," "Frog" and "Big Breasts and Wide Hips," which have been translated and published in English, French, Swedish, Spanish, German, Italian and Japanese.

    Comments (0)

    Copyright ©1999-2011 Chinanews.com. All rights reserved.
    Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.

    主站蜘蛛池模板: 大洼县| 铁力市| 渝北区| 曲靖市| 永善县| 虎林市| 永福县| 昆明市| 八宿县| 留坝县| 武功县| 息烽县| 嘉禾县| 涟源市| 宝清县| 黄大仙区| 宽城| 枝江市| 铅山县| 农安县| 河北区| 郴州市| 无锡市| 米林县| 额尔古纳市| 永福县| 涞源县| 广水市| 阿克| 通河县| 临沂市| 秦安县| 体育| 鄂尔多斯市| 海南省| 都江堰市| 同心县| 嘉善县| 鄱阳县| 海宁市| 慈溪市|