Text: | Print | Share

    Pesticide in drink kills boy

    2011-12-02 09:14    China Daily     Web Editor: Li Heng

    CHANGCHUN - Consumers in this northeastern city have been warned to avoid drinking a strawberry beverage made by Minute Maid, a subsidiary of Coca-Cola, following the death of a boy poisoned with pesticide.

    Stores have now been ordered to clear their shelves of the dairy drink, called Guoli Naiyou, according to media reports.

    The health scare came after Chu Shiwei said his wife and 10-year-old son became violently ill from sharing a bottle on Tuesday.

    He recalled that his wife, surnamed Liu, returned to the family home in Changchun, capital of Jilin province, at about 8:35 pm and drank less than half a bottle of the strawberry drink before handing it to their son to finish.

    "About five minutes later, my wife was on the floor, twitching and foaming at the mouth," he said on Thursday. "Her hands were like chicken's feet."

    It was not until the ambulance arrived that the boy also began crying in pain.

    Both victims were rushed to the intensive care unit at the No 1 Hospital Affiliated to Jilin University. However, Chu's son died five hours later.

    "He's now at the funeral parlor. His body and teeth are black," said the father.

    Liu regained consciousness at about 4 pm on Wednesday and is continuing to receive treatment.

    Food safety watchdogs tested the bottle for toxins and said they found traces of pesticide, according to the Jilin government.

    Chu said medical checks showed that his wife and son were poisoned with organic phosphorus, a chemical used in pest control. The hospital declined to comment on Thursday.

    The police have listed the incident as a murder case, said Chu, who added: "We are waiting for the government and the company to offer a solution."

    In a statement on Wednesday, Coca-Cola Jilin Beverages said that nothing abnormal had turned up during internal quality tests on the batch that included the product consumed by Chu's family. It added that it will cooperate with the authority's investigation.

    "Our company takes the recent incident in Changchun of Jilin very seriously," Joanna Price, Coca-Cola's spokeswoman in China, told AFP in an e-mail. "After we were notified of this incident, we carried out comprehensive internal reviews of the retention samples of the same production batches and have not found anything unusual. All the products are safe and within standards."

    Li Liuyi, a worker in external affairs office of Coca-Cola Jilin Beverages, declined to comment further on Thursday.

    The provincial quality supervision authority is carrying out investigations and has ordered the dairy product off supermarket shelves.

    At Yuanfang, the chain store where Chu said his wife bought the poisonous beverage, officials were collecting samples of Coca-Cola products on Thursday.

    Guo, a temporary manager who did not want to be identified, said the store had never sold Minute Maid's strawberry-flavored milk drinks.

    "We checked the surveillance video taken between Nov 20 to 30 and we didn't find any proof the mother bought the beverage here," she said.

    An ice chest in the store carrying the Coca-Cola logo was empty on Thursday.

     

    主站蜘蛛池模板: 永吉县| 合水县| 汉寿县| 广西| 仁怀市| 沂南县| 永清县| 云浮市| 玉田县| 讷河市| 来宾市| 徐闻县| 犍为县| 筠连县| 奉节县| 盐津县| 六盘水市| 江油市| 临沂市| 乌审旗| 甘谷县| 会理县| 武陟县| 大安市| 新乐市| 错那县| 清镇市| 平潭县| 柯坪县| 玉山县| 古浪县| 克山县| 高要市| 沙田区| 镇平县| 安化县| 黄龙县| 石景山区| 仙游县| 金溪县| 老河口市|